Say these in English: ‘huwag IPAGkamali’ and ‘huwag IPAGduda’

You will use ‘make’

Merriam-Webster’s one usage of ‘make’: To form and hold in the mind

confused-2681507__340

huwag ipagkamali

Huwag mong ipagkamali ang narinig mo sa akin.

 

Make no mistake of what you heard from me.

huwag ipagduda

Huwag mong ipagduda ang nakita mo.

 

Make no doubt of what you have seen.

ipagsisi

Huwag mong ipagsisi ang nagawa mo sa kaniya kasi hindi iyon kasalanan.

 

Make no remorse of what you did to her because that is not a fault.

Say these in English: ‘PANGtatlo mo’ and ‘PANGhuli mo’

You will use ‘make’

Merriam-Webster’s one usage of ‘make’: To count as

hand-162127__340

pangtatlo na iyan

Pangtatlo na iyan na sinabi mo.

 

That makes the third time you said it. (Merriam-Webster’s sample)

panghuli mo

Tama na! Panghuli mo na ito.

 

Enough of it! This makes your last.

How do you say this in English?: ‘ang personalidad mo ay PANG-artista’

You will use ‘make’

Merriam-Webster’s one usage of ‘make’: To fit, intend, or destine by or as if by creating

deepika-padukone-2779557__340

pang-abogado, pang-preacher, pang-artista

Alam mo ba kung ano ang tingin ko sa kaniya-kaniyang personalidad ninyo? Si Jograd ay pang-abogado. Ang bunso ninyo ay pang-preacher. Ikaw naman ay pang-artista.

 

Do you know how I assess your respective personalities? Jograd is made to be a lawyer. Your youngest is made to be a preacher. And you are made to be an actor.

pambato sa Miss Intrams/pang-Miss Intrams

Pambato namin si Mikki sa Miss Intrams. Huwag na ninyong kunin bilang muse.

Or

Pang-Miss Intrams namin si Mikki. Huwag na ninyong kunin bilang muse.

 

Mikki is made to be our Miss Intrams. Don’t bother casting her as muse.

How do you say ‘NAGSAbaliw’ and ‘MAGSAmababang uri’ in English?

You will use ‘make’ with ‘of’

Lexicon Webster’s usage of ‘make’ with ‘of’: To cause (someone or something) become or seem (something)

smartphone-1618909__340

magsabaliw

Huwag kang magsabaliw.

 

Don’t make a fool of you.

nagsamababang uri

Ang masama sa kaniya, nagsamababang uri siya.

 

What’s not good about him is that he made a lowly/inferior standard of himself.

magsamayaman

Huwag kang magsamayaman.

 

Don’t make a wealthy person of yourself.

nagsasimpleng dating

Nagsasimpleng dating siya kahit ang totoo ay mayaman siya.

 

He made a simple profile of himself though he is actually rich.

Say this in English: ‘dalawang galon MERON sa 7.75 litro’

You will use ‘make’

Lexicon Webster’s usage of ‘make’: To add up to, be the equivalent of

gallon-787382__340

dalawang galon meron sa

Dalawang galon meron sa 7.75 na litro.

 

7.75 liters make two gallons.

ang 7.75 litro ay

Ang 7.75 litro ay dalawang galon.

 

7.75 liters make two gallons.

Say this in English: ‘NAKAKAlimandaan’

You will use ‘make’

Lexicon Webster’s usage of ‘make’: To earn (money, etc.)

money-2724241__340

nakakalimandaang piso

Nakakalimandaang piso ako sa isang araw sa pagbibenta ng saging.

 

I make 500 pesos a day by selling banana.

makaka-ten thousand pesos

Makaka-ten thousand pesos ka bilang komisyon sa pag-deal ng house and lot ni Merga.

 

You will make ten thousand pesos as a commission for dealing Merga’s house and lot.