The translation for ‘sige lang’ is, if not found in dictionaries, then hardly found.

The solution is to use ‘keep’ with ‘at’

Lexicon Webster’s Encyclopedic Dictionary’s usage of ‘keep’: To continue to work on


sige lang

Naabala ko ang ginagawa mo. Huwag mo akong pansinin. Sige lang.


I have bothered your task. Don’t mind me. Keep at it.

tuloy lang

Naabala kita. Huwag mo akong pansinin. Tuloy lang.


I have bothered you. Don’t mind me. Keep at it.